Prevod od "u slučaju da" do Slovenački


Kako koristiti "u slučaju da" u rečenicama:

... uzmi poruku, u slučaju da ne dobijem otkaz.
...zabeleži sporočilo, če me slučajno ne odpustijo.
Dobijaš platu za to, pa zato primaj poruke u slučaju da ne dobijem...
Plačana si za to, zato zabeleži sporočilo, če me slučajno ne...
No, moramo biti spremni u slučaju da jedna uđe u kuću ili dvorište.
Moramo biti pripravljeni, če vdre v hišo ali na vrt.
Dakle, šta će se desiti u slučaju da se ne upišem?
Kaj bi se zgodilo, če me zavrnejo?
Tako da treba da budem opremljen samo neophodnim setom veština, pištolji, obuka, oružje, borba, u slučaju da se naiđe na smetnje koje moraju da se poraze.
Zato moram imeti določene sposobnosti, orožje, urjenje, bojno opremo, se znati boriti, v primeru, da naletim na oviro, ki jo je potrebno premagati.
Ovo je broj u slučaju da me nečuješ u narednih nekoliko dana.
Tukaj je številka kamor pokliči, če se ne oglasim par dni.
Sada U slučaju da još uvijek nisu uvjereni...
Zdaj v primeru, da ste še vedno neprepričani...
U slučaju da niste primetili, mnogo tela u padu oko našeg dečaka kasno.
Če niste opazili, je okrog njega veliko trupel.
U slučaju da se pitaš one su od legure čelika i titanijuma.
V primeru, da se sprašujete, te so iz legiranega jekla in titana.
Pista je dugačka preko 2.000 m, ali trebaće nam bar 3.000 m u slučaju da nemamo kočnice.
Steza je dolga 1800 m, ampak brez zavor jih potrebujemo 3000.
Ovdje je sekundarno objekt u slučaju da je ugrožena ljevaonica.
Rezervna stavba, v primeru, če bi bila livarna ogrožena.
Namjestio sam toranj sa senzorima samo u slučaju da Sladeov plaćenici došli ovdje da nas ubije.
Namestila sem senzorje, če bi nas Slade prišel ubit.
Napisao ga u slučaju da nešto pođe po zlu.
Prepisal sem si jo, za vsak primer.
Džo mi je rekao da ostanem u slučaju da je to potrebno, ali izgleda Ja sam samo na putu.
Joe mi je rekel, da ostanem, ampak očitno sem samo v napoto.
U slučaju da treba da treba da se čujemo.
Za primer, da vi niste... Saj veste, če morava priti s kom v stik.
Ali Volthem je pokazao da, u slučaju da je mesec veći, stvari bi bile drugačije.
A Waltham je pokazal, da če bi bila Luna samo nekaj milj večja, bi bile stvari drugačne.
Rob dežura u slučaju da neko mora da povraća.
Suženj poskrbi zanju, če bosta morala bruhati.
I u slučaju da ne mislite da vas se ovo tiče, setite se da je kloniranje moguće, i da podrazumeva ponovni prolazak kroz detinjstvo, a u tom slučaju, želećete da vas čuju kao što to želi moja generacija.
Če slučajno mislite, da to nima nobenega pomena za vas, se spomnite, da je kloniranje mogoče in da to vključuje ponovni prehod skozi otroštvo, in v tem primeru boste tudi vi želeli biti slišani, tako kot moja generacija.
Pričaću vam o nekim stvarima koje se nalaze u mojoj knjizi i za koje se nadam da će biti u skladu sa drugim stvarima koje ste već čuli i potrudiću se da povezujem neke detalje, u slučaju da ih ne uhvatite.
Danes bom govoril o rečeh, ki se nahajajo v eni od mojih knjig in upam, da jih boste lahko povezali s stvarmi, ki ste jih že slišali. Nekaj povezav bom poskušal narediti tudi sam, če jih boste morda spregledali.
I zapamtite, glas je šifrovan od trenutka kada napustite glasačko mesto, tako da i u slučaju da zvaničnici izbora žele da saznaju kako ste glasali, neće to moći.
Ne pozabite, glas je kodiran od trenutka, ko zapustite volilno kabino, tako da če volilni uradnik želi ugotoviti, kako ste volili, ne more.
1.0939381122589s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?